天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc
他聽不懂唱的是什麼,但那種詭異的感覺一模一樣!
「center br is fallg down,」
「fallg down ,fallg down」
「center br is fallg down,」
「y fair een」1
唐深正聽得渾身寒毛倒豎,想離唱歌的老闆娘遠些時,旁邊一個冷靜的聲音響起。
「別唱了……跑調了。」
歌聲戛然而止。
連不遠處虛幻不實的吟唱似乎也一同消失了。
作者有話說:
1引用童謠《倫敦大橋垮下來》,歌詞略有改動,原曲同樣出自《鵝媽媽童謠》。相比起前面那首,這首童謠在國內傳唱度很廣,基本所有外文兒歌曲庫里都能看到。旋律朗朗上口,非常好聽,相信應該有不少人會唱,不會唱至少也聽過。
這首童謠的歷史背景可追溯到18世紀,現存最古老的版本是1823年的紳士雜誌。有關這首童謠的起源有很多種說法,歌詞也有很多不同版本。最常用也最為大家所熟知的,是第一段,也是文中引用的這段,原歌詞:
london br is fallg down,
fallg down ,fallg down
london br is fallg down,
y fair lady
倫敦大橋垮下來,垮下來,
垮下來,垮下來。
倫敦大橋垮下來,垮下來
我美麗的小姐。
因為要唱出來(我不會說出來在寫這段的時候嘴裡一直在哼唱著什麼),譯成中文感覺不太對,所以就乾脆直接用英文了,大家就當英語是這個副本世界裡一種古老而又神秘的語言叭
————————
感謝灌溉營養液的小天使:咕咕咕、青衣樂工 1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
第38章 2《橋塌啦》06
老闆娘的旅店離中心大橋不遠, 即便走得速度不快,也沒走多久就到了。
一路上,自老闆娘唱歌被打斷後, 便無人說話,沉默至今。
當看到眼熟的旅店大門時,唐深悄然鬆了口氣。
他也說不清,在後半段路自己緊張的到底是什麼, 是奇怪的旅店老闆娘,還是更加奇怪的貴族小少爺?
說起來,這位真是這個世界的貴族小少爺嗎?
唐深偷偷觀察林束, 覺得他既不怎麼像副本世界裡的npc, 也不太像玩家。
npc不像他總這麼出人意料, 而玩家也沒他這麼淡定表現自然。
所以,這位林,到底是誰?
林束對唐深的打量似乎毫無察覺, 跟在老闆娘身後走進旅店。
這個時間本該所有人都已經進入睡夢中,但旅店裡不管是客人還是打雜的小弟,都穿戴整齊地端正坐在一樓大堂,見到有人進來, 齊刷刷扭頭望過去。
他們的眼神跟老闆娘一樣, 空洞呆滯,動作僵硬,每個人面前都擺著餐盤。
不算寬敞的一樓大堂,擺著幾張長木桌和條凳, 此時幾乎坐滿了人。看著擁擠熱鬧, 卻沒人發出一點聲音, 透著種詭異的靜默。
唐深剛跨進來的腳, 差點又收回去,他控制住了自己轉身出去的念頭。
老闆娘端著鍋站在大廳,臉上慢慢浮現一個笑容,一字一字,顯得正式而緩慢地說道:「客人到齊了,大家開始用餐吧。」
說完,她端鍋走到到一張桌子前,往客人的餐盤裡分食物。老
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!