天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc
jeresenstoujoursunmanquedifficilementrempli
摇摇晃晃忽明忽暗
Boitantetconfisant
路灯下影子太乱
l’ombresouslalamperesteconfondu
憧憬是碎了满地凉凉的宝石
Lerêveestunepierreprécieuselt;bgt;<a href=<a href="http:///" target="_blank">http:///</a> target=_blank><a href="<a href="http:///</a>"" target="_blank" class="linkcontent">http:///</a>"</a> target="_blank"><a href="http:///</a></a>" target="_blank" class="linkcontent">http:///</a></a></a> 文字首发无弹窗lt;/bgt;couvrelesol
生活是一场大雨留下的潮湿
Lavieestunehumiditéproduiteparunepluietorrentielle
祈祷在下个风和日丽的日子
J’espèrequ’enprochainjourdouxetensoleillé
故事才刚刚开始
monhistoireviendrademencer
脚踏着光阴走过一座座城池
Letempscoulesousmespasquipasentpardesvilles
有没有人会记得
Estcequequelqu’unsesouvient
记得他的名字
lt;bgt;<a href=<a href="http:///" target="_blank">http:///</a> target=_blank><a href="<a href="http:///</a>"" target="_blank" class="linkcontent">http:///</a>"</a> target="_blank"><a href="http:///</a></a>" target="_blank" class="linkcontent">http:///</a></a></a> 文字首发无弹窗lt;/bgt;rnom
祈祷在下个风和日丽的日子
J’espèrequ’enprochainjourdouxetensoleillé
我们又写完下一段往事
onfiniraparécrirelepaséàvenir:
深夜的街角城市的镜子
lequartiersouslapleinenuitetlemiroirdecetteville”
我翻译完后,戴上耳机,将这首歌听了三遍,发现还真的挺好听,也只忠于明白周原为什么这么喜欢这首歌的原因。我听完后,
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!