新笔下文学

第63頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

後記(一):關於故事

終於寫完了。

回想起來,大約是從2006年年底開始下筆的。算來已有三年了。倒不是我修改了三年,只是斷斷續續,有時是因為沒空,有時是沒心情。好在終於逼著自己把它寫完,而且自己還頗為滿意‐‐這大概要算我的第一部長篇了。

[關於故事]

《白蛇傳》的故事可謂家喻戶曉了。我這樣來解構並非譁眾取寵,緣於兩個原因。一是在小時候看京劇《白蛇傳》時,因為不懂那些咿咿呀呀的唱白,而且都是折子戲,所以就央著長輩說這個故事。他是很負責任的,不單說了平常我們知道的《白蛇傳》,而且還告訴了一些不為人知的事。比如法海是蛤蟆精轉世,愛慕白娘子,所以要拆散他們夫妻;再則就是說其實青蛇是個男的,本來喜歡白娘子,因為道行不夠,打不過她,所以才變成女的,做了她的丫環。於是那時就想,如果青兒真是男的,看著自己心愛的人和別人同床共枕,還要在一旁伺侯,那是一種什麼樣感覺呀。好在傳統的說法中把一切都歸之於妖。因為只有妖怪行起事來才會有悖常理。

後來&ldo;正統&rdo;的思想進入我的腦海,主要是因為我敬佩的魯大師和他的《論雷峰塔的倒掉》。再後來我學會了聽京劇,尤其喜歡白娘子別子的那一段唱:&ldo;親兒的臉,吻兒的腮,點點珠淚撒下來。都只為你父心搖擺,妝檯不幫他幫蓮台。&rdo;再後來台灣版的《新白娘子傳奇》出現了,那可以說是該故事最權威的版本了。

再後來的事就是我是一個唯物主義者,是絕不相信什麼神怪的,但我又是學文的,我知道這些荒誕的東西總是有他的生活原型的。只是作者(包括民間集體創作的作者們)總是希望以最吸引人的方式,最有說服力的方式來表達自己的感情而將故事異化‐‐也就是我們說的故事的演化路徑。在封建社會中,要想教化民眾,最有效的辦法無非就是依託鬼神來宣化。故事最早最完整的記載是明朝馮夢龍《警世通言》中的&ldo;白娘子永鎮雷峰塔&rdo;,這時的人物、情節與後來的大眾化傳說已經很相近了,可以說這是《白蛇傳》最早的定本。其中心思想還是要宣揚佛法的,從小說最後幾句評論就可以明了。但顯然隨著故事在民間的深入流傳,老百姓又開始了對故事的再創作,也可以說故事的發展方向恰是反映了老百姓意識形態的變遷。一方面是明清後,禪宗沒落,人們對佛教的信仰開始動搖,法海由大德高僧走向了故事中的丑角。另一方面明後期文人們對&ldo;性靈&rdo;的追求,最有代表性的就是以《牡丹亭》為代表的對自由愛情思想的宣揚。在這樣的背景下,白娘子成為了自由愛情的追求者,而法海成了破壞他人感情的元兇。以至於一種最怪誕的說法,是法海被青兒的&ldo;三味真火&rdo;燒得沒辦法,躲到螃蟹殼裡去了‐‐很佩服這一代代的民間文人,水中生物若干多,偏要讓法海躲到那被眾人稱為&ldo;橫行霸道&rdo;的螃蟹身上去,這不是一種很好的隱喻嗎?其實故事的版本很多,各地都不同,但經過魯大師一定調,基本上都統一起來。

但故事總要圓通,有馮大師的通言在,就得按著那個路數來寫。白娘子再怎麼反抗,再怎麼得人心,但被壓雷峰塔這一劫是少不了的。於是白蛇發起大水,水漫金山,從而禍及無辜百姓而天理難容。這在馮大師那裡是沒有的,大約只是為了給白娘子被壓塔下一個好的解釋‐‐法海如果有錯,也只是害你一家不得團聚,而白蛇之罪是致百千人無家可歸。這樣既可以明正言順地將她壓在塔下,圓通了故事情節,又將白娘子的追求愛情的那種不渝和果敢刻畫出來。如果此時白娘子再來一段哈姆雷

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

鴉鴉無辜 嬌弱的Omega美人 將軍轉業成神棍之前 信息素變A後我變O了 一江秋 亡國後我懷了仇帝的崽 洗白師尊的一萬種姿勢