新笔下文学

第53頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

&ldo;哪兒布,搜機麻絲喲,(自己人,別開槍)。&rdo;夜色中一名稍賺瘦小的志願軍戰士用很純正的朝鮮語說道:&ldo;我們是美一師三團二營的部隊,你們是哪個部份的?&rdo;

啊?原來是美國大兵?聞言我不由愣了一下,怪不得我怎麼看這隊志願軍個個都是身材高大,原來全都是美國人穿上志願軍的衣服。這世道啊,怎麼就你裝裝我,我裝裝你呢?315打假都打到哪裡去了

&ldo;你們是哪個部份的?&rdo;那個小個子又問了一聲。

&ldo;哦!&rdo;我趕忙裝出被嚇了半死,這時才反應過來的樣子,立正敬了一個韓式軍禮用朝鮮語回答道:&ldo;我們是我們是大韓8師10團3營朴胥松的部下。&rdo;

我想起了那個被我俘虜的清秀軍官朴胥松,那時他正好有告訴我番號,幸好我還記得,希望不會記錯吧,如果記錯的話,面前這一百多個美國佬我可應付不過來。

許鋒啊許鋒,我在心裡暗暗祈禱著,你這八桿子也打不出一個屁來的木頭疙瘩,現在可千萬別出聲。

&ldo;原來是朴胥松的部隊。&rdo;見我說著一口流利朝鮮語,又說對了番號,那小個子很快就疑心盡去,然後用生硬的英語對身旁的美國人翻譯著我的番號。

這小子看起來是個翻譯官,美國的部隊因為與韓國部隊語言不通,聯合作戰時就會有很多麻煩,所以通常都會在部隊裡配上翻譯官。娘滴,這什麼勞什子翻譯官,這麼不專業!英語說的可沒我好!

&ldo;你問問他。&rdo;領頭的美國佬交待道:&ldo;他的軍隊在哪?他們是什麼時侯到這的。&rdo;

也許是因為習慣,我有一種用英語回答他的衝動,但我還是忍住了。開玩笑,這可不是出風頭的時候,一個尋常南韓偽軍可不會說一口流利的英語,我現在需要的是代入、代入我是一個南韓小兵,我是一個南韓小兵

&ldo;帕爾茨少校問你。&rdo;翻譯官走到我的面前用朝鮮語問道:&ldo;你的部隊現在在哪裡,他們是什麼時候到這的?&rdo;

&ldo;我們的部隊就在前面!&rdo;我指了指來的方向說道:&ldo;有一個連,剛來的時侯戰鬥就打響了,我們就藏在前面不敢出來,連長讓我們倆出來探路的。&rdo;

&ldo;長官!&rdo;我想了一想,又裝作一副哀求的樣子對那領頭的美國佬和翻譯官說道:&ldo;帶上我們一起走吧,長官。我們可不想落到的手裡,我上有老下有小,,家中就剩下女人和孩子,老媽、媳婦還眼巴巴地等著我回去呢!長官你行行好&rdo;

&ldo;no&rdo;領頭的美國佬很快就搖頭拒絕了。

&ldo;我們裝的是中國人。&rdo;翻譯官略帶謙意地對我解釋道:&ldo;如果帶著你們走會暴露身份的,到時誰也走不了!&rdo;

&ldo;長官,你們就這樣丟下我們不管嗎?&rdo;

&ldo;你們想辦法突圍吧!&rdo;翻譯官無能為力地一攤雙手。

&ldo;不然這樣,長官!&rdo;我眼珠一轉,就對翻譯官說道:&ldo;你跟這位美國長官說說,我們做你們的俘虜,你們押著我們出去,這樣不是更能騙得過中國人。&rdo;

&ldo;咦!&rdo;翻譯官一聽覺得也對,連忙就把我的話翻譯給那個美國佬聽,其中&ldo;俘虜&rdo;這個詞他也許是忘了,吧啦吧啦的老半天美國佬才聽明白,急得我差點都要幫他說了。

&ldo;good!&rdo;美國佬聽完後不由連連點頭:&ldo;givey

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

入骨畫魂 權臣嬌娘 反派逼我吃軟飯 撩了夫君正室以後 決戰朝鮮 聽說我和病嬌皇帝有一腿 失憶後和刺殺對象好了