新笔下文学

第32頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

度過了最初的冬天后,俘虜中具有經驗及知識的人,開始擔任電工、木工、理髮師等技術職位,這些工作大多在室內,蘇聯方面也因為技術勞動者不足,對他們頗為禮遇。技能職務的業務達成率較體力勞務高,一九四七年以降有些人已經可以領到薪資,也有人能到赤塔市內的市集購物。

為了能夠從事這些職業,有不少雖然沒有經驗但手腳靈巧的人,靠著自學與能力也成為臨時的技術人員,他們被通稱為&ldo;西伯利亞木工&rdo;&ldo;西伯利亞泥水匠&rdo;等。謙二說:&ldo;在戰俘營內,原本就有一些過去從事泥水匠、木工與農民等各式各樣職業的人。&rdo;

這些技能對俘虜生活也有所幫助。謙二所待的戰俘營,在一九四六(昭和二十一)年左右曾經發給大家蘇聯從中國東北掠奪來的帶殼稻穀。俄國人沒有稻米脫殼與精米的知識,因此把工作委託給俘虜,而出身農民或木工的人們,以大棵松樹做成磨臼,還製作了將米殼吹走的手搖風扇機。俘虜們在出品率上做了點手腳,成功增加產量,之後大概三個月期間,大家幾乎都能吃飽。

但反觀謙二,過去不過是個下級事務員,剛滿二十歲,既沒有特別技能,也沒有農業或土木工作的經驗,而且辦事往往都不得&ldo;要領&rdo;。

那是一九四七年春天,我被派到麵包工廠運送燃料時發生的事情。類似這種有好處可撈的工作,在中隊中大家都是照順序輪流擔任。麵包工廠里大多都是中年女性,俘虜中辦事機靈又得要領的傢伙,會用俄語隔窗叫喚:&ldo;女士,快給我!&rdo;女人們就會丟出一些麵包。我對這種事情充滿抗拒感,所以完全辦不到。俘虜同伴都期待出這項差的人可以偷拿一些麵包與小麥粉,當作&ldo;土產&rdo;帶回戰俘營。我大概只能把麵包切成薄片塞在襯衫裡帶回來,頂多只能分配給兩個人。

有些人竟然能從工廠帶回兩公斤左右的完整麵包,他們把面包裝入袋子後掛在脖子上,垂下來藏在外套的衣擺內,回到戰俘營身體檢查時,麵包連著外套整個脫下,騙過蘇聯士兵的眼睛。甚至還有把小麥粉藏在帽子裡面躲過檢查,在戰俘營內烤來吃的人。擁有在底層累積的經驗與生活能力的人,在這種狀況下有更強的生存能力。

缺乏經驗的謙二,屢屢遭遇失敗。一九四六年五月,他在戶外作業途中找到了一處長有茂密野生灰菜的地方,他特別把早飯留下來與灰菜一起丟進飯盒中煮,卻過於苦澀無法食用,只能哭著把飯菜都倒掉。煮灰菜時得先去掉苦味才能食用,這種鄉下出身的人都知道的常識,謙二卻完全不懂。

理所當然,俘虜們的勞動欲望並不高,工作效率相當低。一九四六年十一月開始,開始建造磚造集體住宅,從馬鈴薯田整地開始,全都靠人力作業,一直到謙二一九四八年夏天回國時,該建築還僅搭到二樓。

我曾經在電視上看過日本俘虜在俄國建造歌劇院的節目,我個人不太相信這種表面上的說法。恐怕俘虜們只是曾經在該處工作過而已。後來日本的經濟與技術獲得國際上的好評,俄國方面才做出這種&ldo;日本人搭建&rdo;的傳說吧。

不過上述帶有某種幽默或餘裕的狀態,都是一九四六年春天以後的事情。&ldo;最初的冬天實在非常難熬。因為營養不良而死亡的例子,大概都出現在這個時期。&rdo;

二、國家應負起的責任

一九四五年至一九四六年的冬天,處於最惡劣狀況下的不限于謙二所處的收容所,幾乎所有拘留回憶錄都有相同的記載。出現這樣的狀況其實有幾個理由。

首先,日本戰敗之後,蘇聯的經濟也處於相當窘迫的狀態。德蘇戰爭中蘇方的陣亡人數,從一千五百萬到兩千萬的說法都有

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

重生之豪门刷脸系统 被宰九次后我成了女主的劝分闺蜜 火影:和穿越者互殴那些年 被動技能是永得第一[無限] 穿書後,修仙界都對我圖謀不軌 被柳如烟渣后,我穿越了一人 红衣菡萏