新笔下文学

第54頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

以上便是有關太公國王妃之弟從太公來到室利差呾羅的情況。

[1] 今日緬甸中部卑謬之古稱。

[2] 丹巴提巴,我國史籍上稱之為擔泊者,即今日的蒲甘。

[3] 五件武器,緬甸人謂:弓、劍、叉、棍、槍。也有大同小異的其他說法。

[4] 意即:豬逃入處。

[5] 意即:豬未濕。

[6] 意即:殺豬。

[7] 蓓達莉的傳說非常類似於本生經第523號或526號故事。

(107) 素拉丹婆瓦與摩訶丹婆瓦兩兄弟

統治太公國的德多摩訶羅闍大王,命其姻弟‐‐王儲除掉野豬之年,乃佛曆40年(公元前504年)。是年太公國王后生下一對孿生盲兄弟‐‐素拉丹婆瓦與摩訶丹婆瓦。國王深感羞慚,遂對王后說:&ldo;汝可將現生之盲兄弟弄死,勿讓他人知曉。&rdo;因是自己骨肉,王后便暗中將二子藏起。佛曆59年(公元前485年),王得知王后藏子之事,道:&ldo;哼!王后,汝此種作為豈不有損朕的榮譽?現在必須立即將他們兄弟二人殺死。&rdo;王后懾於國王之威,不敢再違命私藏,想:現在馬上殺之不如讓他們離開,聽天由命。於是便命人造一上好堅固的筏子,備足可食用許久的乾糧和糕點妥善安放在筏子上,並告訴了王子們,叫他們乘筏子順江漂走。

兩位王子吃著母后為他們準備的乾糧糕點,順流而下。一日,漂到實皆 注 ,撞在一垂到江面上一棵阿拉伯橡膠樹的樹杈上。此時,該地的女妖姜陀牟紀便跳上筏來,不斷地偷吃兩位王子的乾糧。此地因阿拉伯橡膠樹的樹杈下垂江面,所以至今仍被稱之為實皆。

另有史籍記載,似乎是王子的筏子到了蒲甘郊外的勃魯德羌 注 女妖才登上筏子的。

兩位王子說,原來每餐飯包都足夠我們吃的,現在卻不夠了,內中定有蹊蹺。於是兄弟二人將各自的雙手都作了記號,打算探明虛實。果然,抓到了女妖姜陀牟紀的手。兄弟二人速取出短劍要殺女妖。王子乃是有造化之人,女妖在其面前無法脫身,怕自己命喪黃泉,忙求饒道:&ldo;請二位王子饒奴一命,今後王子如有差遣之處,奴定盡力效勞。&rdo;王子問:&ldo;你能否使我兄弟二人重見光明?&rdo;女妖答道:&ldo;可以!&rdo;二位王子讓女妖發誓後,才放了她。女妖將事情原委告訴威力無窮的神妖。神妖預見到:從此二位王子開始,今後歷代國王將承擔起傳播發展佛教的重任,便賜給了上好眼藥。

女妖隨王子們的筏子漂流,並著手為王子們醫治眼疾。開始醫治的地方叫&ldo;色固&rdo; 注 ;王子們見到光明的地方叫&ldo;育瓦林&rdo; 注 ,此地名一直流傳至今。王子們見到光明之後,把天空叫做蓋子,把大地叫做裡面,所以後來就有了&ldo;摩布翁&rdo; 注 和&ldo;美德&rdo; 注 兩地名。

《緬甸大史》也說,女妖姜陀牟紀到&ldo;色固&rdo;之後始為二王子治療眼疾,二王子的眼睛是在到達&ldo;育瓦林&rdo;後才看到光明的。在《新史》中則另有一說,即王子們的眼疾開始治療是在實皆附近的&ldo;色固莫&rdo; 注 ,治好是在&ldo;色林&rdo; 注 城。

卑謬的《卑謬佛發塔史》載:二王子多次吃不飽才捉住女妖,並叫她治眼疾的。至岱內羌女妖上岸尋藥,至色固開始為二王子治眼,至育瓦林二王子獲得光明,故有此地名出現。據說王子眼睛看到光明後曾說:&ldo;天為蓋地在中&rdo;,故該地名為&ldo;摩布翁&rdo;和&ldo

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

協議結婚後,貌美兔兔逃不掉了 亡國之奴 宸王殿下養妻日常 至少我還擁有你化解冰雪的容顏 星際:苗疆少年成了雄蟲 論死亡這檔子事 兵不厭炸