新笔下文学

第98頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

「那你怎麼不找我玩?」

余悅隨意的說。

何佳樂雙眼亮晶晶的看著余悅:「可以嗎?我怕耽誤你上班呢!」

「不出意外的話,我上班應該比你閒。」

余悅嘚瑟的說。

「呃……好像是,你要啥書?我幫你找!」

何佳樂看余悅四處張望,熱心的幫她。

余悅沒說話,眼神在書店內掃視。

書店內這會兒人不多。

當看見書店的工作人員直接上前:「您好,我是余悅,請問您這裡還需要翻譯書本的人嗎?」

書店的負責人看著和余悅的爺爺年紀差不多。

聽到名字的時候他認真的打量了一下余悅。

「你就是小余?我聽袁老說過你。」

何佳樂靜靜的在一邊沒說話。

「是的,我前幾天剛見過袁伯伯,不知道他說了沒有?我可以翻譯德文和英文。」

「你還會德文?」書店負責人王智勝意外的看著余悅。

「是的!」余悅點頭。

何佳樂吃驚的看著余悅。

好厲害!

「行,你等下。」

王智勝轉身去了樓上。

「余悅!你也太厲害了吧?!我連英文都看不連貫,你竟然還懂德文!」

余悅抿唇一笑。

「我家那裡之前有個老爺子教我的,可惜··」

萬能的牛棚老爺爺,真是罪過。

余悅未盡之語,何佳樂自己直接腦補出合適的理由。

「哇!那也很厲害,你學習肯定很好!」

沒說上幾句,王智勝下樓了,手裡拿著幾張紙。

「這兩張紙,你翻譯一下試試。」

第83章 什麼鬼?

那兩張紙上面的內容都不多。

一張是德語的一段話,一張是英文。

王智勝拿出兩張紙,讓她照著上面的內容翻譯。

什麼要求也沒說,但是余悅知道如果翻譯的話,最基本要求就是字跡清晰和紙張整潔。

她先看了德文的那段話,還好,是高地德文。

德文分為:高地德文和低地德文。

這兩種語法差異很大,高地德文使用人數最多,相當於官方語言。

低地德文就差不多等於方言了。

當初學習的時候就費了不少的力氣,後世一般學習德語都是高地德文,另一種只是偶有涉獵。

看清楚了之後余悅也鬆了一口氣,拿起筆專心翻譯了起來。

何佳樂心中好奇,湊過去靜靜地觀看。

只是可惜,英文她看的斷斷續續,德文一竅不通。

字數並不多,余悅沒用十分鐘就全都寫完了。

王智勝撂下一句話,又上了樓。

因為他也不懂,他需要對著答案看一下對不對。

五分鐘後,王智勝下來了。

滿臉輕鬆,帶著笑意,手中拿著一張表格。

「不錯,你翻譯的沒有問題。」

「別見怪,雖然袁老已經和我說過了,但是總要見見你的水平,才能放心。」

「我聽袁老說,你現在是在農機站上班?」

余悅點頭,「是的!」

「那好,既然這這樣我也不要你押金了,我這裡有國外的雜誌期刊和書籍需要翻譯,英文的話,給你按千字一塊,德語千兩塊。」

「翻譯的話有三個等級:翻譯員、翻譯師、高級翻譯師。」

「你現在是翻譯員,等你什麼時候能翻譯完三本書,什麼時候晉級為翻譯師,晉級後,稿費也會隨之提升。」

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

理想之地 暗戀對象成上司 破茧 重生蜜恋:偏执九爷他沦陷了 重生之足球神话 坤寧 愿与光同尘