新笔下文学

第94頁 (第2/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

ynarathekha舊譯那羅帝因迦。

[2] narapatisithu舊譯那羅波帝悉都。

[3] 與前文矛盾,按(146)節所述恩道蒂之夫為金格都,而瑪紹南之夫才是亞扎都。

[4] 前文未出現此名。疑係阿朗悉都王南宮王后的原名。

[5] 佛教謂六道眾生有四種形態,即四生:卵生、胎生、濕生(亦名因緣生,認為從濕氣而生,如腐肉中蟲、廁中蛆等)、化生(無所依託借業力而出現者,如諸天神、餓鬼及地獄中受苦者等)。

[6] 馬勒外,意:肯定;翁,意:枕頭;抱,意:破裂。

[7] 谷都雅,意即:王命處決之地。

[8] 前文未見此名,疑即上文所述姜道蒂之名。

[9] 緬甸一籮稻穀約為46磅重。

[10] 此節所述南贍部洲或南島,並非在指佛教教義中所述當今人類生活之地,而是專指緬甸。

[11] 佛教專用詞,即揭發自己進行懺悔。參見(145)節僧自恣日注釋。

[12] 《小戒行經》 khuddasikkhā

[13] 原意為:先導、前驅。

[14] 原意為:後者、後繼。

[15] 按佛教戒律規定僧尼應以他人遺棄之破碎衣片縫成衣衫穿用,稱之為衲衣或百衲衣。僧衣按其來源分成五種:施主衣、無施主衣、往還衣(即:包死人衣)、死人衣和糞掃衣(即:人們丟棄的破衣碎片)。也有分成兩類者,即:一為施主衣,一為糞掃衣。

[16] 意即:鄂隨之主。

[17] 意即:三界之主漂亮的佛塔。

[18] 意即:無比英勇。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

聖僧你瞧我美麼 命定小夫郎[女尊] 締婚 仿生未婚夫會撒嬌嗎 燕京閨殺[破案] 驚雨 咽氣後泡到了地府之主