新笔下文学

分卷阅读21 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

空见惯了。不过这一次还真是刷新了我的下限啊。”

【翻译-肉控劈君】:“三观被狗啃!”

盗字幕这个概念,许辰川只在刚入组时模糊地听说过,没想到这么快就发生在了自己做的剧上。他翻了翻聊天记录,只能看见一片血红的咆哮体,没找到有用的信息,便打字问道:“发生什么事了?”

【翻译-肉控劈君】:“chris我几小时之前就在微博上艾特你了,没看到?”

【翻译-chris】:“0_0!我好几天没上微博了,抱歉,这就去看。”

许辰川打开微博,果然多出了几个新粉丝和一批艾特提醒。所有艾特的源头都是同一条长微博。

疏影-劈君立志撸雷文:“an-梅子酱姑娘,偷窃别人的劳动成果心情如何?我们组整整两季的心血,被你换个字体再改几个近义词,就心安理得冠上你的名字了?你以为把‘恐惧’换成‘恐慌’别人就看不出来?醒醒吧姑娘,多大的人了。老师没有教过你若要人不知除非己莫为吗。看你替换得这么辛苦好心疼,小偷界的良心,马化腾的嫡传门生呢。an字幕组没记错的话这已经不是贵组的组员第一次盗字幕了,贵组有什么解释?顺手抄送同组小伙伴就是个路人甲疏影-大总攻原顺 疏影字幕组-chris 疏影-代码毛毛雨一生推 二叔是叔不是苏 疏影-是四喜不是丸子话说,纸鹤大神好像不用微博?”

附在文字后面的还有几张《毒善其身》的截图。第一张许辰川觉得很眼熟,画面底部的字幕正是他自己翻译的台词——

“这是我最爱的时刻,我不需要做任何事,恐惧本身就会撕破你们最底层的面具。”

第二张还是同一副画面,字幕换了一个字体,台词则变成了——

“这是我最喜欢的时刻,我无需做任何事,恐慌本身就会撕破你们最底层的面具。”

其他几组对比图都是类似的性质。最后一张截图则是片头,画面正中打着“an字幕组”的字样,下面一行卡司表,清晰地显示着“翻译:梅子酱”。

an是个一两年前兴起的字幕组,规模不大,翻译水平也一般。为了分得一席之地,他们曲线救国,尽找些没人翻过的演员访谈、幕后花絮、小众电影、温馨治愈短视频去下功夫,打着边角料专业户的招牌,逐渐攒了些人气,这才开始进军主流影视。没想到还未站稳脚跟就闹出了这种丑闻。

劈君的微博已经被转发了几十次,多半是疏影组的同僚义气帮转,也有些陌生人附上几句“卧槽盗窃可耻啊”“支持维权”“这种事见一次挂一次”“an-梅子酱你有本事盗字幕你有本事出来呀”之类的话语。

许辰川回到《毒善其身》群里,打字道:“看完了。对方还没回应吗?”

【翻译-肉控劈君】:“官方号至今还在装死,翻译本人倒是回应了。[截图]”

那张截图也是一条长微博。

an-梅子酱:“对不起,我连累了大家,现在哭得很厉害,请你们不要为我辩解,看着你们一起被攻击我心都碎了。

“当初知道可以跟大家一起做harless的时候我真的很开心,又怕自己水平不够拖大家的后腿,当时压力太大,最终做了错事。因为年幼无知,借鉴了疏影-劈君立志撸雷文和你朋友们的作品,真的很抱歉。

“harless已经被很多大字幕组的高手们翻过了,我们做这部剧,只是想完成自己的小心愿,从未想过用它赚钱或是挣什么名声,也没想到会有多少人看。对于无关的人我不会去解释什么,只是求求你们不要骂我们组的其他人,他们是无辜的。我们是个很小很小的组,但也是个很温馨很温馨的家庭,求你们不要伤害我的家人。

“我会申请退

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

高塔执剑人 末世:重生之快递唐刀进学校 文明模拟:迷失舰队 星际迷航:艾丽丝与巧克力的冒险 末世:开局蹬三轮,经营移动超市 废土世界:从拾荒机器人开始 相亲相到了大BOSS