天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc
工厂,在帝国议会也有席位,属于少数有钱有权的男爵。
伊丽丝.李...则是比多尔多涅这个姓要更熟悉一些,苏想起来了,大学时代曾经听过,将大笔钱财捐给光明教会,还劝说自己的父亲投资建设一些孤儿院,流浪者中心之类的设施。当然男爵大人没有同意而且非常恼火,她本人还被好事者起了一个“久坐的贵族圣女”的外号,平民怎么看尚且不论,贵族用这种带有宗教色彩的外号称呼另一位贵族属于是相当讽刺的。
这位更是重量级,贵族圈子里名声响亮的惹事精。苏想到这有点绷不住,心情很复杂,再看向少女时甚至有点同病相怜的感觉,想必她小时候也没少被铜头皮带当陀螺抽,而且双腿不便还跑不了,自己好歹能跑的过家里那老头子,能少挨两下。
伊丽丝显然不知道眼前的男子在想这么失礼的事情,依然歪着头浅笑着,一副我很好奇的表情,毕竟一上来就给自己投食的人还是很稀罕的。
“叫我苏或者伍德沃特吧。”苏回忆着纹章学时代读过的大部头《贵族的谱系——命名与纹章之考究》。
这个世界的名字有很多讲究,帝国贵族起名需按照所谓的“三名法”,以他的名字为例。前半部为母系亲属所起,称为寓名,一般是赠与这个人的某种美好的事物和寓意,伍德渥特意为水苏,是一种疗伤草。中间的苏则称为正名,通常为单音节或双音节,多于双音节也有但不常见。后半部是继承自父系的姓,称为家名,一般是祖辈的出生地或曾经从事的工作。
“苏”和“伍德沃特”意义相同,其实这也是有缘由的。因为贵族们在一些正式场合,会省略寓名,所以开明或者关系很好的家庭会把正名起的跟寓名一样或相近,以表示对女方的尊重。以上是贵族的情况,一般平民则相对简单,没有中间正名的部分,再往下还有奴工,只有一个家名或者干脆就是没有名字。
苏并不在意这些繁文缛节,倒不如说,“苏”这个字连接了自己的两段记忆,是自己之所以为自己的证明,他更乐意被人用这个字称呼。
“好的,苏先生,那也请您称呼我为伊丽丝吧!”少女落落大方,但这并不合贵族的礼节,直呼未婚的女性寓名,代表着相当亲密的关系。
“咳,这恐怕不太合适...李小姐。如果我这么称呼您,您身后的女士和您的追求者恐怕就要把我生吞了,作为一个得体的帝国绅士,我不能让他人背负食人者这么深重的罪孽。”
太极,是太极!而且还是极高水准的!
虽然苏觉得两人的电波很对路,很希望这样的对话继续下去,但荣光的结案率还是催促着他,回到自己的本职工作中来。