新笔下文学

第14頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

撰寫《琉璃宮史》的&ldo;歷史編寫組&rdo;也承認在撰寫太公史時,對照了一些&ldo;君王故事&rdo;。(《琉璃宮史》102節)

羅闍溫 比君王故事更加確切的王系情況稱之為羅闍溫。對羅闍溫這個詞,按&ldo;枝幹蓓芽,王系長成,不可反常,即羅闍溫&rdo;(《奈彌天堂》比釉詩)所說,它的含義就是:傳承族系不斷,用強有力的政權進行統治的君王宗系。與英文的dynasty的意義相同。&ldo;溫(達)&rdo;這個巴利文的詞義即宗系。 注

但是,一個王系又一個王系連接不斷不同王族宗系的情況也稱為羅闍溫,這與英文的chronicle of kgs的意義相同。

在今日緬甸文中&ldo;羅闍溫&rdo;這個詞,已不僅僅是巴利文的原意&ldo;同一宗系的君王&rdo;,已按語言學的規律,進一步引申為歷史(history)了。

歷史 緬甸文中歷史這個詞源自巴利文的&ldo;三穆替&rdo; 注 。&ldo;三穆替&rdo;意即&ldo;值得記憶的事件&rdo;。也可認為是&ldo;法規法典&rdo;。

作者把所記得和所知道的事情,不論是見過的聽說過的,或者是尚未見過尚未聽說過的寫下來,這就應稱為歷史。與英文的history意義相同。

傳聞 傳聞這個詞源自巴利文的&ldo;聽到&rdo;。這種或那種的話語就可以稱作傳聞。作者在寫一部傳聞或傳說著作時,不會寫成這是我從這兒或那兒聽到的傳聞(ruour)來提高它的價值的,而是會寫出這是佛祖或是天帝釋的預言,來顯示它的價值的。這與英文的prophecy的意義相同。

所謂&ldo;羅闍溫&rdo;這個詞語的範圍 如果談到&ldo;皇帝出巡&rdo;,就會有四軍、五軍、八軍跟隨其後;有三宮皇后跟隨其後;有王子、王兄王弟、皇親國戚跟隨其後;有文武大臣跟隨其後;有護衛侍從跟隨其後;有13種勇士、14類臣子跟隨其後;從事宗教、文學、文化、藝術的學者們、婆羅門與佛教僧侶們也會跟隨其後。同樣,&ldo;羅闍溫&rdo;這個詞語的範圍也像&ldo;皇帝出巡&rdo;那樣廣泛。

記載 所謂記載原意是置於屋中的石碑碑文。雖然是碑文,但&ldo;清清楚楚,刻於石上,雨露霜霧,蛛網塵土,亦如王書,字母清晰,書寫整齊,形體豐滿,封存良好,保護妥善,銅板字帖&rdo;,正如《奈彌天堂》比釉詩所述那樣,可能會遭到&ldo;雨露霜霧,蛛網塵土&rdo;,為了使它們能常年擺脫這些侵蝕,就修建房屋置於其中。因為像記載那樣能牢固地長存就將一種文體也用此名相稱。 注 緬歷834年(公元1472年)千夫長信推紐的《南下卑謬》茂貢詩就是一首很有歷史價值的茂貢詩。

埃欽 注 等 有歷史價值的文字有多首埃欽、歷史達欽 注 、歷史四言詩和其他歷史詩歌等。

碑文的價值 在寫一部歷史時,碑文的價值是處於第一位的。儘管它的文筆描述不一定是高超的,但一般來說從碑上文字可以看出事件原委與今日正確的讀音。雖然只有古人才知道碑文的價值,但依據碑文撰寫的歷史卻很少見。

與碑文對照寫成的第一部歷史是《敦丁新史》,而第二就是《琉璃宮史》。

關於碑文的價值問題,寫《大史》注釋的蒂森長老的話是很值得人們記下的。長老說:

&ldo;碑文與歷史相比,它是為本的。歷史輕,碑文重。這與巴利文經注釋一樣的。因此如果歷史所述與碑文不一致,那麼就不應相信歷史所述,而信賴碑文。&rdo;(見《大史注釋》264頁)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

盡歡 古代賺錢養家日常 公主金屋囚質子 和殘疾將軍先婚後愛 行醫在三國 猛虎禁止垂涎 戶部郎