新笔下文学

第47頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

搭了兩天的船,八月二十日抵達舞鶴港。舞鶴港灣內充斥著許多因戰爭而沉沒的船隻,還可以見到桅杆或船艏冒出水面的悲慘狀況。謙二說:&ldo;可以看到日本時,感到非常開心,不過好像在看日本的庭園式盆景一樣。與大陸風情不同,一切都顯得狹小而緊湊。&rdo;

大家在舞鶴的臨時收容所待了大約四天。在該處有美軍前來調查,有日裔第二代軍官讓大家看赤塔的航空地圖,聽取戰俘營場所與赤塔蘇軍設施的狀況。謙二把自己記得的內容,都直率地回答了。

從舞鶴被放出來後,眾人各自領取了返鄉的免費乘車券,以及臨時的一筆現金,大概有幾千日元。因為不知道日本物價狀況,也不曉得這筆款項究竟是多是少。

謙二從舞鶴前往京都,再從該處搭上北陸線,回到父親雄次所在的新潟。在西伯利亞被當作&ldo;救命寶貝&rdo;的飯盒,到這個時候還帶在身上。離開日本四年,已經搞不清楚東西南北,依靠著沿線的站務員與在外同胞歸國援護會的學生義工幫忙,才能返鄉。當他搭火車看著窗外的景色,果然還是感覺非常狹小。

由北陸本線轉入信越本線,接著抵達荻川站。父親雄次與妹妹秀子來車站迎接,不過謙二並沒有感到特別的感慨。或許是因為幾乎沒有一起生活過的原因吧。

小學一年級的時候就離開了父親與妹妹,父親來東京時偶爾還能遇到,至於妹妹與父親的繼室,也就是我的後母,只有一九三九年還在中學生時期,返鄉回佐呂間時見過一面。大家不知道該說些什麼,彼此都有點手足無措。如果能回到中野的家,與外祖父母相會,那應該又會是不同的景況,只可惜東京已經不再是自己的故鄉了。

流淚出迎這種戲劇性的場面完全沒有出現。從荻川站步行約三十分鐘,來到父親故鄉的小村。新潟只有在當兵前來過一次,走在路上的村人,一個都不認識。

回到父親的住宅吃晚餐,謙二回憶:&ldo;端出來的是極其普通的餐點,對此也感到相當失望。因為是在鄉下,知道不可能端出太豐盛的大餐,但出現的卻是完全沒有任何特別準備的一般食物。當時心想,魂牽夢縈的歸國夢想,竟然就是這麼回事嗎?&rdo;從西伯利亞歸鄉的喜悅非常短暫,很快地,謙二就被捲入大戰之後的艱苦生活中。

[1] 隈部會,《亞夫馬德林與塞思塔可夫》,《&ldo;赤塔會&rdo;會報》第二號,一九七六年。

[2] 維克多&iddot;卡爾波夫,《スターリンの捕虜たちべリア抑留》。

[3] 譯註:約為英文的ajor,少校之意。

[4] 若槻泰雄,《シベリア捕虜収容所》,齋丸(音譯)出版會,一九七九年。

[5] 譯註:江戶末期&ldo;新選組&rdo;的成員之一。

[6] 譯註:&ldo;給我一份&rdo;之意,原文以片假名拼讀俄語。

[7] 江口十四一,《代序》,《捕虜體験記6》。

[8] 淺原正基,《對抗流言&iddot;中傷》,《中央公論》,一九五六年十月號。

[9] 《北陵より舞鶴まで》,《&ldo;赤塔會&rdo;會報》,第三號。

[10] 若槻泰雄,《シベリア捕虜収容所》。

[11] 若槻泰雄,《シベリア捕虜収容所》。

第五章 輾轉的生活

一九四八(昭和二十三)年八月,二十三歲的謙二回到日本國內。雖然回到父親雄次的家,但卻完全沒有什麼戲劇性以淚相迎的場面。

之後,謙二在戰敗後的日本,捲入不斷更換職業的生活中。

一、西伯利亞歸國者的處境

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

滿城儘是我夫君 爷!夫人要逃跑,哦?容我带把锁 娱乐圈神婆 慕郎归 學委的套路千千萬 神印:玩家成了NPC 奥特:平行世界的奈克瑟斯