新笔下文学

分卷(58) (第1/4页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

商银河有点黑线:啊喂,勇者只说了二十二个字啊,还不到十来秒的时间呢!

而且,这声音是现场录制版,一堆杂音还高高低低声线不平,哪里有那么夸张了诶!

他选择性忘记了自己刚刚听到小斗篷说话时候的心情。

貌似他自己当时,也只听到了一个低音调的啊字吧

更夸张的是,当晚的新闻联播上,勇者来到魔都、拿走同人作品图、留下联络方式的消息,直接给了一个长达10分钟的新闻报道。

在报道里,那张被勇者拿走的勇者九曲自攻自受同人图,被翻来覆去地展示,好像根本无视了它其实是一张以前国家根本不会主动宣扬的耽美向同人图似的。

这张图更是在网上成了新的网红,一堆人涌在画师之前发图的微博下,用各种各样的语言歌颂着图画的美丽之处,根本性地无视了这张图原本属于小众圈子,而且还是自攻自受的诡异题材。

画师的粉丝数量,直接在原本的数量上翻了十倍,一夜爆红。

除此之外,勇者降落到光华楼前大草坪、参观同人作品展览、乃至开口说话、留下信物的那一段,被完完整整地放在新闻联播上播出,那片多肉叶子更是给了一个长达5秒钟的镜头来回展示要知道,在新闻联播的标准里,高层领导也只会给个固定的三秒镜头!

这是彻彻底底的炫耀!

这是光明正大的宣传!

这是国家在瞒不住的情况下,公开向全世界表示:

勇者是华国人!

勇者说普通话!

勇者第一次主动和人接触,是和一个华国人、是在华国的地盘上!

勇者还留下了可以联络他的信物!

哈哈哈哈哈哈哈!

很快,这段视频被注释好了各种语言的字幕,从最常见的英语,到比较常见的日语、法语、德语、韩语,再到稍微小众的葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语、印地语、瑞典语

而后,这段视频便带着各种各样的语言字幕,出现在各国各地的视频网站里。

虽然这些个字幕注释的视频,号称是某某字幕组的呕血之作,但是,明眼人能很快看出来:

国内哪有哪个字幕组,能够集齐那么多种的语言,还包括了在国内基本极其小众的语种,又能在那么短时间内,赶出高清的视频,还翻墙投递到其他国家去?

哪怕勇者在视频中其实并没有表明立场,但是他说了标准的普通话,他带走了华国出品的同人作品,他留下了能够联络他的第一个信物那就足够了!

这明显就是国家披着一层很薄很薄的皮,在张扬地宣告全世界:

华国和勇者搭上关系啦!

嗯,等一等,貌似之前笑得还不够开心、不够嚣张。

再让他们开心又嚣张地笑一下:

哇咔咔咔咔咔咔咔咔咔咔咔咔咔!

第80章 白雾副本

华国,西北,雍凉市。

能听出来勇者的口音吗?徐少阳拿着勇者出声的视频,询问着身边的专家。

难华国口音的专家为难地摇摇头,他已经把这段小小的视频,一共二十二个字,翻来覆去听了好几遍了,他的话语实在太标准了,就像是跟着新闻联播念出来似的,听不出来有什么口音。

那就没有办法判断他究竟来自哪里了徐少阳皱起了眉,不过,一会之后,他的眉头就舒展开来,嗯,这至少能说明,他在现代生活过很长时间,不然不可能被普及到如此标准的普通话。

没错,语言学专家附和地点点头,要知道我们那些出生在上一代人的人,在普通话普及运动没有产生之前,那说话叫一个不标准,什么各地的方言、口语、遍地都是。现在

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

你对美貌一无所知[快穿] 快穿回来,我的仇敌都得嘎 女魔头你不懂修仙 社死後成為了網紅 重生七零年代农家女 画像 [網王同人] 立海修羅