新笔下文学

第二十七章 一条保罗 (第1/4页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

中村城,在一条家来土佐之前是为松氏的居城。后来被为松氏献给土佐一条家作为统治中心,故而为松氏虽然没有家老格,代代家主也频繁被土佐一条家提拔为家老。而中村城也因为下向土州的摄关家而被称为“中村御所”。自那之后,许是京都来了太多贵客,这座地方豪强的乡下城堡就开始变得格调高了起来,

而今天,这座日本四国岛上的传统城堡迎来了一位特殊的客人。

兼定看着眼前这个地中海发型的欧洲人,觉得他哪怕以欧洲人的身材比例来看都算是精壮的。

也是,毕竟漂洋过海来东方传教,没个好身体怎么行?再说这位作为耶稣会创始人之一的传教士虽然出身贵族,可家族毕竟因为伊比利亚的战火而没落,自然也不娇生惯养。相反,走在传教第一线的他,不仅适应了各地的高强度传教工作,而且对各种文化都有很高的适应性。他在印度一个月为一万人进行洗礼,还会学习当地人的语言并为他们翻译宗教经典。当然,不包括《圣经》,毕竟无论如何他还是个天主教的传教士,地方语言的《圣经》翻译权被掌握在教廷手里。不过祷告的各种语言倒是已经放开。

至于为什么兼定对天主教有些了解……因为在以前的那个世界的德意志地区学过剑道,而北辰一刀流就在慕尼黑有正宗的道场,慕尼黑又是一个有浓厚天主教底色的城市。

虽然兼定是无神论者,但是偶尔也喜欢去教堂转转,无论如何,就算是去欣赏一下建筑艺术也是不错的。

更重要的是那个年代的天主教会作为最早进行现代化、多元化改造的宗教组织之一,所给人的感觉确实少了几分严肃,多了几分亲切,也没有什么排外心理,很多时候神父讲天主教讲着讲着就变成泛宗教讲堂了。久而久之就也了解了不少关于基督教整个教系的知识。

可那是在遥远的乌托邦时代,这个时代的切支丹教士是否那么好相与犹未可知。

不过就目前看来,这位带着一位日本武士的传教士还是挺有亲和力的。

“耶稣会宣教师方济各·沙勿略参见一条殿下,愿上帝保佑您的领地和子民繁荣安乐,也祝福您高贵的家族和睦强盛!”

沙勿略的语言天赋和学习力度其实都很强,但毕竟来到日本的时间还是太短了,他去年八月左右才来到日本,目前传教也就半年左右。日语能到这个程度还能把柴三郎等人都传教成功已经相当不易了。

但是毕竟口音很是奇怪,兼定能感觉出这明显是伊比利亚半岛上的口音。边上的武士怕兼定听不懂还特意替他翻译了一遍,看来这位武士应该就是今天的翻译了。

自从上次和叶宗满低效率交流之后,兼定就知道翻译的重要性了,这个时代可没有通用语作为第三方中转的语言。

然而兼定还是打算秀一下,几句拉丁语脱口而出。

“谢谢你,传教士先生。”

在乌托邦时代,兼定与其说是个考古的,倒不如说处在博物学领域中,对古生物学也有所涉猎,因而接触了不少拉丁语的生物名称,也多多少少掌握了一点拉丁语。

这番秀技让一旁做陪的町显古和侍从着的秋利康次没听懂,但是下面的沙勿略以及作为翻译的那名武士明显是听懂了。

“您的博学令我敬佩!远离我遥远的家乡还能听到这熟悉的语言真是叫我倍感亲切!”虽然带有惊讶语气的熟练拉丁语从沙勿略口中脱口而出,让兼定不由得感叹,这个就叫专业,这语言天赋,不愧是必修拉丁语的天主教修士。

但实话实说,兼定确实没怎么听懂沙勿略说的是什么......只能大致靠猜,反正应该也只是夸赞之类的话。

“过奖了,沙勿略神父。我的拉丁语其实也一般,我们还是请这位翻译代劳吧。”兼定倒

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

犁汉 朕非汉废帝 兵者为王 清末一盏灯第二部 三国:穿越者遇到刘备重生 皇后太强大:皇帝神马都是浮云 永乐家的绝世杀神