天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc
看了看,熟悉了一下材料的内容。随后他拿起笔顺手翻译起来。翻译的速度很快,不过几分钟,一篇祭文就翻译完了。
“先生,祭文翻译完毕,请你过目。”
虽说刘世同做买办,和洋人频繁交往,可是,他仅仅是善于和洋人交流。说起翻译资料写文章,那就不是他的优势了。于是,他找来了一位,洋人皮斯尔先生:“你看一看,这篇祭文翻译得如何?”皮斯尔接过译文看了看后说:“这是谁翻译的?翻译的太好了,他的翻译太专业了!词汇的修辞,习俗的运用、语法等等,从各个面看,这一篇非常好的文章。”
“谢谢你,你真了不起,不愧是克拉斯托尔大学的高材生!”郭宗堂出色的翻译,随后便在上海以及江浙一带流传开来,他越来越受到了社会各界的普遍关注。