新笔下文学

第29頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

說起這個話題,阿諾德也笑不動了:「上區壓根算不上貧民區,至少他們有一半為自己種地。下區原本就屬於莫洛佐夫,手工業的工作並不穩定,而種地是完完全全毫無回報的強制勞動。我在這裡生活還不到十年,或許沒什麼發言權,但我總有討厭他的權利吧?不僅是下區,城外的許多農田都是莫洛佐夫家的,他和他的祖先,和其他許多人一樣,用高利貸和暴力騙取土地。他經常騎馬來下區,吵得要死……您該看看那些居民。他用馬鞭抽打他們,用馬蹄踐踏,沒有一個人敢反抗、敢去市政廳求助,因為在他們心裡他們還是他的農奴,他們靠他的工廠吃飯。不僅如此——」

卡特不動聲色地撞了他一下,示意多餘的抱怨就別跟這位聖騎士說了,那和他的生活毫不相干,豐收祭司總管不到工廠頭上。

阿諾德喝了口茶,朝米哈伊爾攤了攤手。卡特補充道:「我和阿諾德不同,莫洛佐夫差點搶走了我的未婚妻。過程我就不說了,希望您也別總是想這些。她家裡只剩下了她一個人,不過幸好,我是個好人,總算是想法子辦成了婚禮。」

阿諾德拍拍他的肩膀,面露鄙夷:「那你還一天到晚在外頭睡女人!」

作者有話說:

[1]財主和拉撒路:出自聖經·路加福音16:1931,大概是個今天你不睬不理明天你高攀不起的故事。拉撒路生前是個苦逼窮人,財主不肯救,前者死後上了天堂,後者在地獄裡求救,被主拒絕了。

第10章 05五個死人(3)

「她身體不好。」卡特理直氣壯,「精神狀態也——說到這個,差點忘了,我今天是來找你拿藥的,上個月她睡得很好,都沒怎麼對我發脾氣了。藥效很好,所以你別再提給我配方的事。」

「矯情。後天吧。你自己去買瑪格麗特,那個進口貨我也只有一點兒。這兩年艾登的貨船是多起來了沒錯,但波托西的貨幣貶值太他媽快了,而且狡猾的艾登人運來的都是些什麼貨色啊……」

話題忽然轉向了對近幾年國際貿易不穩定的抱怨,米哈伊爾插不進話,只好一直聽著,心裡暗暗記下,準備回去問問羅林斯。等兩位醫生在一處毫無默契地沉默下來的時候,他才舉了下手,誠懇地低頭道歉:「對不起,阿諾德,卡特醫生。我不該這樣懷疑朋友的品格。請原諒我。」

「不要緊。說真的,不是說你不好,和聖徒交朋友……」阿諾德擺擺手,「總之,也不能只信我一個,卡特也是個不靠譜的混球。去問問其他人。不,我們兩個更多的……只是因為我們之前正說到他是個蠢貨哈哈哈哈……!」

他和卡特又開始笑。卡特其實已經從笑莫洛佐夫變成笑米哈伊爾了,他不敢說,但經過一番擠眉弄眼,他確信阿諾德也在笑這個,還帶了幾分苦笑。十六七歲的小孩最難纏,目中無人,無法無天,對人情世故一竅不通且不屑一顧,好像什麼都該有道理可講,世上沒有不能伸張的正義。卡特不僅笑米哈伊爾,還笑他被纏上了的倒霉同行;阿諾德踩了他一腳。

當米哈伊爾說他今天也帶了花過來、就放在前廳的時候,卡特就有點同情阿諾德了。阿諾德木然抱著那捧扶桑花,還得道謝,心裡卻想,難道對於這個虔誠的大個子小屁孩來說,全世界他看得起的「好人」都是可以隨便親吻的家人嗎?

無論如何,卡特覺得既然自己和阿諾德是一路人,就有收穫少年聖徒友誼的風險。衣服一干,他就忙不迭找了個藉口溜了,沒發現米哈伊爾的神色明亮了一些。

阿諾德有些窘迫,但也不好直接問米哈伊爾是不是思想出了問題,那也太讓人羞恥了;可那要是真的,米哈伊爾真的起了不該有的心思,被羅林斯發現,也許「人民守護者」就不會守護阿諾德·愛德華茲這個人民了。

他沒想好怎麼說

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

美人與叛臣 暖香入懷 公主在上:權臣掌心寵 怎敵她軟玉溫香 替身魅魔帶球回來了 庶妻 對照組夫夫在帶崽綜藝爆紅了[蟲族]