新笔下文学

第61頁 (第1/2页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

米哈伊爾不由自主盯著他看了許久。

阿諾德的領口還佩戴著他送的綠寶石領花,那顆寶石和他的眼睛幾乎一模一樣。吸血鬼的站姿相當傲慢,有些刻意的味道,但本質並未改變。要不是他的皮膚因烈日灼傷而鼓起水泡,褲腿上被騎槍刺破的口子也沾滿血污,他看起來簡直像在接受羅林斯授勳。

米哈伊爾頭一回覺得民眾的聲音如此喧譁、嘈雜、刺耳。要是他們都閉上嘴,叫我能好好思考就好了。

他應該相信羅林斯和格蕾祭司,但是阿諾德怎麼知道那座塔樓會塌陷?羅林斯又是怎麼找上阿列克謝的,此前的調查中沒有一個人、一份文件提起這個,連他都是在詢問了三位執事之後才得到了肯定的答覆。

——不排除德涅爾是特意說給自己聽的,但阿列克謝真的患有癲癇嗎?羅林斯說那些話究竟是無心的還是脫口而出?阿諾德的言語豈不是透露出他認識羅林斯嗎,可羅林斯此前不認識阿諾德這事也並非謊言。

他們希望我成為一個什麼樣的聖徒?

米哈伊爾·庫帕拉身穿銀白甲冑,六百六十六位貴族少女刺繡的潔白披風由太陽十字架扣在左胸。他的腰間懸著長劍「貞潔祭禱」,背上負著騎槍「光輝少女」,站在身穿白袍的羅林斯身側。他面無表情,看上去像要一劍砍了那隻吸血鬼。

由於行程緊迫,所謂的「遊街」不過是繞著修道院走兩圈。阿諾德·愛德華茲接過鍍銀十字架的時候還朝羅林斯挑釁地笑了一下,輕聲說:「我先下去給諸位準備熱油。您們的報應就要來了!」

羅林斯平靜地笑了笑,米哈伊爾卻越發不平靜。他難以相信,「遭報應」這種詞組竟然會出現在一隻吸血鬼詛咒聖徒的場合中。

格蕾祭司溫柔地為他綁好繩子,阿諾德嘻嘻冷笑了一下,站起身來。但是下一刻,格蕾祭司取走了他的綠寶石領花,他尖叫一聲:「還給我!」

米哈伊爾尷尬地停下腳步。格蕾祭司朝阿諾德晃晃那顆在陽光底下耀眼無比的寶石,微笑道:「先生,這是您從殿下那兒誆騙去的,利用他對您的——信任。再怎麼說,您看起來也不是那麼——無恥的人吧?」

「我又不是人!」阿諾德瞪著他小聲叫道,齜了齜牙,「那本來就是我的。」

「是嗎?」格蕾祭司挑挑眉毛,將寶石拋給米哈伊爾,在這空隙中,猛地朝吸血鬼臉上揮了一拳,隨後朝鼓掌的群眾行了一禮,施施然走下台階。

修道院外頭已經擠滿了人,裡邊的城市貴族則獲得了上圍牆去見證這一刻的特權。這很枯燥,更別說今天頭頂上照舊掛著八月份的大太陽,但誰叫年輕漂亮的米哈伊爾·庫帕拉牽著他的愛馬愛彌兒走在前頭?他的金髮洋溢著春天早晨的氣息,白皙的鼻尖和鮮紅的嘴唇能叫一切傳說里的公主黯然失色。過了今天,查萊克人就再也見不到他了,也不希望見到:太陽騎士第二次光臨某個國家,通常意味著那兒發生了嚴重的災荒,或者需要一場戰爭。

阿諾德·愛德華茲整個上半身都被縛在十字架上,居然還走得很穩健。他徹底展現出了一隻吸血鬼應有的傲慢和不知悔改,壓根不搭理那些烏合之眾,一路跟米哈伊爾喋喋不休:

「殿下,請把寶石還給我,它本來就姓愛德華茲,實在要說也是姓亨特。它浸滿了人血,您的弟兄姐妹叫您用它一定是為了詛咒您,或者試探我。呸!我知道您正傷心著,但那與我無關,您自己知道自己在為什麼傷心。當然,要是您希望是我,那我也沒話好說。庫帕拉殿下,太陽騎士,把那塊寶石還給我,行行好,送我上火刑架的時候給我一塊兒燒了——」

他說得那張僵硬起泡的臉眉飛色舞,一會兒咧嘴壞笑,一會兒面露憐憫,米哈伊爾一點兒也不看他,悶頭加快了腳步。這隻奇怪的吸血鬼曬了會兒太

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

美人與叛臣 暖香入懷 公主在上:權臣掌心寵 怎敵她軟玉溫香 替身魅魔帶球回來了 庶妻 對照組夫夫在帶崽綜藝爆紅了[蟲族]