新笔下文学

谕纪泽家眷万不可出京 (第1/1页)

天才一秒记住【新笔下文学】地址:www.bixiabook.cc

【原文】

余于初八日,在舟中写就家书,十一日早,始到黄州,因阻风太久,遂雇一小轿起岸,十二日未刻,到湖北省城,晤1常南陔先生之世兄,始知湖南消息,长沙被围危急,道路梗阻,行旅不通,不胜悲痛焦灼之至!

现在武昌小住,家眷此时万不可出京,且待明年春间再说,开吊之后,另搬一小房子住;余陆续设法寄银进就用,匆匆草此,俟2一二日内续寄。(咸丰二年八月十二夜武昌城内发)

【注释】

1晤:会晤。

2俟:等待。

【译文】

我在初八日,在船上写好家信,十一日早,才到黄州,因凤的阻隔太久,便雇了一台小轿子起岸路,十二日未刻,到湖北省城会见常南陔先生的世兄,才知道湖南的消息,长沙被围困很危急,道路阻塞,行旅不通,真是悲痛焦急到极点。

现在武昌小住,家眷这个时候万万不可以离京城,等到明年春间再说,开吊以后,另外搬一小房子住,我陆续想办法寄钱到京城供一切开支用,匆匆忙忙写这几句,等一两天再写。(咸丰二年八月十二日夜武昌城内发)

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我不想做坏人 人在综武,收徒能长生不老 凌风剑逆苍穹免费阅读全文 王小牛的崛起人生 【金光】愉悦啊 风起紫罗峡 黑山老魔